Skip to content

Tự bạch : Mai Poirrier ?

Xin chân thành chào đón bạn đến trang nhà.

Tôi sinh năm 1948 ở Saigon, đi học rồi định cư ở Bỉ từ 1968.  Vốn tiếng Việt hao mòn nhiều trong khi tiếng Pháp vẫn là một ngoại ngữ nên chữ viết  ngập ngừng (dấu hỏi, ngã là một trong những khó khăn) – Dù rằng cho tới bây giờ tôi đã và còn tiếp tục tận dụng các hành trang đó để đối thoại với con,  với học trò  và  với người bạn đời…

.

Còn nếu bạn cần nhìn … dung nhan và nghe giọng nói của tôi thì có thể tìm xem thêm ở đây (tháng 8, 2014):

http://dantri.com.vn/ban-doc/8-ban-doc-dan-tri-nhan-giai-thuong-moi-ban-doc-mot-nha-bao-thang-7-925656.htm

Đường dẫn này cho một ảnh mới hơn (chụp ở Hội nghị Berlin, tháng 7,2015)  – từ từ tôi… thu hết can đảm, bớt bảo vệ riêng tư, và đăng ảnh của mình:

https://huynhmai.org/2015/11/05/ban-ve-vai-tro-va-chuc-nang-cua-bao-chi/

Chuyện đời của tôi có thể là một dữ kiện để … chính thống hóa  (légitimer) những gì tôi viết. Vâng, đồng ý, sau nhiều năm đắn đo, tôi vừa báo cáo dưới thanh thiên bạch nhật một vài chi tiết:

https://huynhmai.org/2017/01/03/gia-dinh-toi/

.

Bienvenue à ma “maison”.

Je suis née en 1948 à Saigon. Liège (Belgique) est ma ville d’accueil depuis 1968. Ce qui explique sans doute mes pertes en langue maternelle tout en n’ayant pas encore intériorisé la langue française. Pourtant, ces deux langues ont été pour moi des moyens,  actifs, de communication avec mes enfants, mes étudiants et, toujours maintenant, avec celui qui partage ma vie…

Ici, vous trouverez une photo. Afin de mettre un visage sur des textes que vous lisez

https://huynhmai.org/2015/11/05/ban-ve-vai-tro-va-chuc-nang-cua-bao-chi/

.

 

Advertisements